2009 法蘭克福書展 /  Frankfurter Buchmesse
主賓國
-
中國

Ehrengast 2009
主賓國
-
中國展場

Ausstellung des Ehrengastlandes China
 
來自佛教的祝福
Buddhistische Grüssen
只要打扮成漫畫裏的卡通人物,就可以免門票進場
Wer als Kartonfigur verkleidet ist, hat freien Eintritt zur Buchmesse
妙祥法師為來訪者介紹星雲大師譯作 
Dharma-Meisterin Miao Xiang stellt dem Besucher die Übersetzungen der Werke vom Grossmeister Xin-Yun vor
星雲大師簡體版書籍在主賓國館
Grossmeister Xin-Yun's Werke auf Chinesisch
星雲大師鎮守佛光文化展場
Das Grossbildnis des Grossmeister Xin-Yuns am Messestand
林其姝女士以茶會友
Freiwillige Helferin, Frau Lin stellt chinesischen Tee vor
永超法師以佛教法語書法與來訪者結緣
Dharma-Meisterin Yong-Chao schreibt buddhistische Weissheiten in chinesischer Kaligrafie auf
法蘭克福佛光協會理事潘少嬋現場揮毫
Vorstandmitglied des Frankfurter Fo-Guang-Shan Vereins Frau Pan schreibt chinesische Kaligrafie
法蘭克福佛光協會理事潘少嬋現場揮毫
義工黃祐蓁在展場協助
Freiwillige Helferin Frau Huang am Messestand
聽泉的老和尚與會冒煙的流水茶具組
Der Mönch horcht die fliessende Quelle - eine Tee-Garnitur
諳多種語言的巴西萬佳女士在展場協助
Frau Wanja aus Brasilien beherscht viele Sprachen und hilft am Messestand